Незабутня подорож

"КОЖНА МРІЯ ТОБІ ДАЄТЬСЯ РАЗОМ ІЗ СИЛАМИ, НЕОБХІДНИМИ ДЛЯ ЇЇ ЗДІЙСНЕННЯ. ОДНАК ТОБІ, МОЖЛИВО, ДОВЕДЕТЬСЯ ДЛЯ ЦЬОГО ПОТРУДИТИСЯ " РІЧАРД БАХ

Чимало школярів мріють про участь у програмах обміну, але впевнені, що це недосяжна мрія. Та насправді вона доступніша, ніж здається. І це довели 12 учнів нашої гімназії  разом з учителем німецької мови Ляшенко О.В., які здійснили  подорож у рамках програми обміну з містами-побратимами (Німеччина) з 6 по 17 жовтня 2019 року до міст Фільдеру землі Баден-Вюртемберг. Радощам та захвату не було меж, бо далека мандрівка стала незабутнім знайомством з країною, мову й культуру якої діти старанно вивчали.

Програма розпочалася в культурному місті Львові, потім у Кракові, де відбулася чудова екскурсія й увечері всі смакували місцевий суп журек та бігос.

Німецькі сім’ї тих дітей, які приїздили в Полтаву у вересні, зустріли наших як своїх родичів. Вони очікували гостей з плакатами  українською мовою "Ласкаво просимо". Усіх чекав дуже доброзичливий прийом у родинах, де всі почувалися затишно, комфортно, де було цікаво й по-рідному тепло. І взагалі, жодна година в Німеччині не була змарнована —дітей усюди водили, возили, тільки  не носили на руках...

Програма була цікавою, насиченою та різноманітною˸ від випікання місцевих Brezel до відвідин аквапарку Fildorado, який викликав масу незабутніх емоцій та вражень. Також був організований офіційний прийом у мерії Фільдерштадту, де з дітьми зустрівся бургомістр міста Андреас Кох. І, звичайно, фабрика Ritter Sport з його найсмачнішим шоколадом була родзинкою подорожі.

Школярі відвідували щодня гімназію ESG. Першого дня їх гостинно зустріла директор гімназії Урсула Бауер, а Андреас Фукс провів екскурсію школою. Незвичним для всіх був не лише інтер’єр, а насамперед перебіг уроків, на яких наші учні щоденно із задоволенням навчалися разом із однолітками. Навчальний заклад має потужну матеріально-технічну базу. Уроки тривають 90 хвилин. Перерви  також досить тривалі, школярі мають змогу перепочити й устигнути пообідати. За кількістю учнів гімназія ЕSG така ж, як і гімназія 13, але процес навчання значно відрізняється. Також цікавим було те, що майже всі діти їздять до школи на велосипедах і грають на музичних інструментах.

Крім освітньої програми, школярі знайомилися з культурою, традиціями та національною кухнею швабів. Багато екскурсій були організовані за участю німецьких школярів, що зміцнило дружні відносини й дало змогу краще зрозуміти одне одного. Не менш пізнавальним був монастир Bebenhausen. Юнаки та дівчата також побували на екскурсіях у Штуттгарті, де відвідали музей Mercedes-Benz, у якому кожен за допомогою аудіогіда міг обрати інформацію саме про ті автомобілі, які його зацікавили. Також побували на телевежі, з якої відкривалися неперевершені краєвиди на міста Фільдера та Штуттгарт. Діти також побували в зоопарку та ботанічному саду Wilhelma. Сподобалася також прогулянка чарівним Тюбінгеном, а виставка різноманітних гарбузів у Людвігбурзі нікого не залишила байдужим.

Під час незабутньої мандрівки діти подорожували на кораблі по озеру Bodensee, відвідали Меерcбург, де відчули епоху рицарських часів, та побували в музеї просто неба, що складається з озерних осель епохи неоліту.

Та найемоційнішим для всіх стало відвідування мюзиклу ʼАлладінʼ.

Також у програмі був день у сім'ях, які організували відвідуванння замків Нойншванштайн, Гогенцоллен, Ліхтенштайн, дехто побував в Австрії та у Швабських Альбах, а інші змогли зануритися в традиційні святкування, що відбувалися в колі родини.

На завершення візиту школярі продемонстрували разом зі своїми однолітками презентації та відео, присвячені цьогорічному проекту про спільне та відмінне між Україною та Німеччиною. А потім була прощальна вечірка із сім'ями, де наші учні знову вразили німців своєю художньою самодіяльністю, традиційна дискотека та смачна піца.

Надзвичайним стало прощання рано вранці з німцями,  на очах бриніли сльози.

Та  найважливішим, напевно, є те, що майже всі стали справжніми друзями. Проживаючи в німецьких родинах, діти познайомилися з побутом, традиціями сімей. Вивчаючи культурні особливості, учні покращили свій рівень знань німецької мови. Завдяки такій програмі вони навчилися самостійності, упевненості, не боятися спілкуватися з різними людьми та того, що хтось не так оцінить їхні знання, адже їм довелося повністю поринути в атмосферу країни й постійно спілкуватися з носіями мови: з партнерами по обміну, їхніми родинами й друзями, з учителями й екскурсоводами,  і просто з перехожими.

По дорозі додому  відвідали й чудове місто Дрезден зі всесвітньовідомою картинною галереєю та змогли помилуватися краєвидами Саксонської Швейцарії. Утомлені та задоволені  повернулися додому, пообіцявши ще наполегливіше вивчати німецьку мову.

І учні, і батьки подякували  організаторам, які працюють над шкільною програмою обміну учнів за кордон, а саме Тамарі Постніковій та мерії міста Фільдерштадт, Наталі Сипало та міській раді Полтави, німецьким вчителям та класному керівникові й учителю німецької мови Ляшенко О.В., яка не тільки супроводжувала, а й підтримувала учнів під час поїздки.

Наостанок діти поділилися своїми враженнями,  розповіли, що подорож стала для них хорошим досвідом і першою сходинкою у визначенні майбутніх орієнтирів у житті.

Топоркова Діана

Без сумніву, самостійна подорож за кордон - унікальний досвід для кожного. Моє перебування за кордоном змінило мене кардинально. По-перше,  участь у програмі довела, що я можу самостійно вирішувати свої проблеми, по-друге, я стала більш комунікабельною та подружилася з багатьма людьми різного віку. Нарешті, у Німеччині я навчилася долати культурний шок та швидко звикати до нових обставин.

Після участі в цій програмі я переконалась, що інші культури не кращі  і не гірші. ніж наші. Вони просто інші. Німецька ментальність  відрізняється від української: люди мають інші цінності, обговорюють інші аспекти життя та дотримуються інших традицій.

Я бажаю всім майбутнім фіналістам програми обміну провести успішно дні в чудовій Німеччині. Завжди пам'ятайте, що мрії збуваються, і все можливо, якщо ви вірите в себе! Не втрачайте свій шанс!

Білоус Руслана

Це був, безперечно, найнезвичайніший  період у моєму житті. У кінці вересня у моїй сім'ї проживала німецька школярка Лара, після чого я поїхала до Німеччини зі зворотним візитом. І два тижні, проведені разом із нею, змусили по-іншому поглянути на звичні речі. Наприклад, одна з найбільших відмінностей між німецькою та українською школами - більш вільні стосунки між учителями та учнями. Усі спілкуються на рівних. Обмін допоміг мені усвідомити, навіщо мені потрібна мова. й назавжди «зняв» мовний бар'єр.

Я впевнена, що сьогодні нам потрібно більше думати про свою країну, передусім починати не з когось, а із себе, як це роблять німці.

Даценко Денис

Іще з 5 класу я знав про програму обміну. Тому в мене з׳явилася  ще одна мрія - узяти участь у цій програмі. І завдяки непоганим знанням німецької мови я провів найкращий тиждень у своєму житті. Він був насичений емоціями, приємними враженнями. Я буду дуже сумувати за цими днями і сподіваюся, що  ще не раз відвідаю своїх німецьких друзів.

Клєстова Анна

Мені пощастило найбільше: я побувала на найвищій горі в Німеччині Zugspitze. Родина показала мені багато цікавих місць. Культура й цінності німців дали зрозуміти, що передусім потрібно думати про власне збагачення зсередини, показали, у якому темпі нам, молодому поколінню, яке мріє жити в європейській країні, потрібно рухатися.

Жирова Дарина

Німеччина – одна з найбільш економічно розвинених країн, тому було справді цікаво взяти участь у цій програмі й дізнатися про повсякденне життя цієї країни. Відвідавши її, ми всі зрозуміли, що потрібно багато працювати, щоб досягти успіху. І найголовніше те, що тепер кожен з нас  має гарного друга, отримав досвід, і впевнився в тому, що мрії збуваються, якщо в них вірити і  що німецьку мову вчити треба ще наполегливіше!)

Карпова Анастасія

Особисто для мене це був незабутній час. У німецькій сім'ї мене зустріли дуже гостинно. Під час зустрічі з моєю німецькою подругою (її звали Lara) я боялася, що ми можемо не порозумітися. Поте хвилювання виявились даремними, усе було чудово. Я хочу подякувати іншим школярам за гарну компанію та моєму вчителю за зусилля, які вона доклала, щоб моя мрія здійснилась.  

Ширкевич Олександр

Мені дуже сподобався мій німецький товариш і  сім’я по обміну. Ми  гарно потоваришували й знайшли спільну мову. Вечорами  розмовляли на різні теми. Німці стурбовані  нинішніми подіями  в Україні й налаштовані  підтримувати  нашу державу.

Сухомлин Альона

Я була вражена гостинністю німецької родини. У нас багато відмінностей, але ми з легкістю порозумілися. Я також побачила, наскільки відрізняється наш спосіб життя. Німці  цілеспрямовані, у них спланований кожен день. Там суворо дотримуються порядку й дисципліни. Кожен член родини має свої обов’язки.

Бадула Анастасія

Це була поїздка, яку я точно запам’ятаю назавжди! Інша країна, інші люди, менталітет, релігія, звичаї - усе це було для мене новим та незвичним, але водночас я відшукала  багато спільного. Чесно кажучи, не можу вирішити, що сподобалося найбільше, тому що все було для мене небуденним  та цікавим…

Кузів Олександра

Від цього обміну  отримала не лише неймовірні враження, але й знайшла нових друзів. Я вважаю, що ми будемо продовжувати наше спілкування й надалі. На мою думку, обмін кожному дав мотивацію йти вперед, ніколи не зупинятися й  досягати своєї мети.

Лукашенко Ліза

Обмін 2019 точно вплинув на моє життя. Знати, що за кілька тисяч кілометрів тебе завжди чекає ще одна родина - дорогого варте! Нові емоції, друзі та новий рівень володіння німецькою - безцінні подарунки цієї подорожі. Я безмежно вдячна своїй німецькій родині та всім, хто долучився до цього обміну !

Кравченко Богдан

Ця поїздка для мене стала першою сходинкою у визначенні майбутньої професії. З’явилась мрія – навчатись у німецькому університеті, щоб повернутися туди знову, адже країна залишила найкращі спогади. Попри те, що німці досить дисципліновані, вони дуже добрі й привітні люди. Розвинена економіка, високий рівень життя, загальний порядок. Там скрізь дуже чисто, бо всі дотримуються суворих порядків, за будь-які громадські порушення накладаються штрафи. Україні є на кого рівнятись і чого повчитись у них.

 

View this photo set on Flickr
View the embedded image gallery online at:
https://sch13.pl.ua/k2-component/zakhodi/item/460-u-hostiakh-u-parostka-treninh-ya-ta-inshyi-iak-nam-razom?tmpl=component&print=1#sigProId5123709c3c

Друк