Вхід

Логін
Пароль *
Запям'ятати мене

Ми - різні, ми - рівні, ми - разом!

Опубліковано в: Заходи

     В рамках тижня іноземної мови на сцені костюмоване яскраве дійство – імпровізований «суд присяжних». Розглядається «судовий позов» проти англійської мови, що стрімко випередила всі інші мови і стала найпоширенішою і найвпливовішою у світі. Автори позову – мадам Fran?aise (Содомора З.) та фрау Deutsch (Закладна В.), а відповідач – містер English (Кунич В.). Кожен із учасників «суду» щиро намагається відстояти свою позицію перед суддею (Карповою А.) і прокурором (Топорковою Д.).
    Біля операторського пульту – Левченко Д. та Кравченко Б.(8-А). На екрані блискавично змінюються колажі із пейзажами британських, французьких та німецьких місць і знаних у світі персоналій. Звучить французький шансон, німецька класика й англійський рок та, головне, звучать іноземні мови (устами учасників свята).
     Особливо переконливими є голоси на підтримку позиції, яку відстоює містер English – геніальний і вічно актуальний танок у виконанні Лизенко Д. ( 8-А) та діалог доктора Ватсона (Ширкевич О.) та Шерлока Холмса (Кіяшко І.) . який захоплює особливою невимушеністю мовлення його учасників.
     Попри те, що позиції англійської мови на «суді» видавалися непохитними, разом з тим її чекала гідна відсіч з боку захисників німецької та французької мов. Запам’яталися сучасна німецькомовна жартівлива пісенька « Три китайці», у виконанні симпатичного тріо (Ващука С., Жидок В., Романенко Я. і полісмена Скорик Н.),яким допомагала Мамонтова Я ( 8-В), вірш «Чи важка німецька», який прочитала Едіберідзе В.( 6-Б), всесвітньо відомий уривок з казки «Попелюшка» у виконанні Лавренко О., Даценка Д. та лірична франкомовна пісня у виконанні учнів 7-Б класу і т.д.
     А примирила усіх у лінгвістичному «суді» найповажніший свідок – давня покровителька європейських мов пані Latina (Клєстова А.), яка зрештою обняла і прихистила біля себе усі три мови, усі шляхи яких, як відомо, ведуть таки до Риму. І особливо всіх вразила Жирова Д, яка виконала фінальну пісню «Ах карнавал». Вона самотужки переклала цей хіт на українську мову, яку так обожнює, і заспівала її також на трьох іноземних мовах. Це допомагає їй та всім її однокласникам не лише збагачувати власний лексикон пісень, а й розвивати свої художні можливості на іноземних мовах.
     В кінці свята призери міських та обласних олімпіад та МАН з іноземної мови отримали почесні медалі .
Отож, попри негоду, віруси і тривогу останніх приготувань, свято таки відбулося, продемонструвавши творчий ентузіазм і любов до іншомовного слова учнів і їх вчителя німецької мови Ляшенко О.В. До речі, також окрема подяка всім учням 7-В класу, які підготували це свято на високій мажорній ноті, станцювали масовий фінальний танок, викликавши у глядачів позитивні емоції, прагнення створювати красу в довкіллі.
     А це означає, що іноземні мови не просто вивчаються у 13 гімназії, а й урізноманітнють свої можливості, об’єднуючи різні культури заради миру і добра на землі. А людина, котра вміє розмовляти іншою мовою, знає й поважає традиції та звички інших народів, більше здатна до активного способу життя.

Галерея зображень

Перегляд цю фотографію на Flickr
Перегляд галереї зображень в Інтернеті за адресою:
http://sch13.pl.ua/k2-component/zakhodi/item/689-my-rizni-my-rivni-my-razom#sigProIdf0e3dad999

Інформаційний бюлетень

Будьте в курсі останніх подій з нашої мережі:

Зв'язатися з нами

Twitter стрічки